DER FREISCHÜTZ IN RUSSIA
Sanktpeterburg, v Tipografii Imperatorskikh Teatrov 1824 goda.
8vo (196 × 111 mm), pp. , 65, ; title-page dusty and stained, with a couple of old paper repairs, some browning elsewhere, upper corner of final two leaves repaired (no loss); recent wrappers.
First edition: printed for the opera’s Russian premiere (as ‘The Magic Marksman’), translated by the popular historical novelist Rafail Zotov (1795–1871), then serving as secretary to the director of the Imperial Theatres, Aleksandr Naryshkin.
In the 1820s, Carl Maria von Weber (1786–1826) became the leading exponent of German opera and, thanks to the popularity of Der Freischütz (1821), an international celebrity. The success of the opera ‘was immediate and long-lasting. Within a few years it conquered all the major stages of Europe. By 1830 it had been produced in Danish, Swedish, Czech, Russian, English, French, Hungarian, Polish and Dutch, and before 1850 it was staged as far afield as Cape Town, Rio de Janeiro and Sydney’ (New Grove Dictionary of Opera).
Goedeke IX, 266, c, 18. Not found in WorldCat.